Алавака

Āḷavakasutta (SN 10.12)
Якось Будда перебував біля Алаві, де жив місцевий дух Алавака. Тоді місцевий дух Алавака підійшов до Будди і сказав: «Вийди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і вийшов. «Зайди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і зайшов. Тоді вдруге місцевий дух Алавака сказав Будді: «Вийди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і вийшов. «Зайди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і зайшов. Тоді втретє місцевий дух Алавака сказав Будді: «Вийди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і вийшов. «Зайди, аскете!» «Як скажеш, шановний!», — відповів Будда і зайшов. І вчетверте місцевий дух Алавака сказав Будді: «Вийди, аскете!» «Ні, шановний, я не вийду. Роби, що маєш робити». «Я спитаю тебе, аскете. Якщо ти мені не відповіси, я зведу тебе з розуму, або розірву твоє серце, або схоплю тебе за ногу та перекину на інший бік річки Ганг!» «Я не бачу нікого в цьому світі — з його девами, Марами і Брахмами, серед цього люду з його аскетами і брахманами, девами і людьми — хто міг би це зробити зі мною. Та ти можеш запитати, дух». «Яке багатство — найбільше? Що, впроваджене, щастя приносить? Смак чого у світі найсолодший? Як живе той, хто життя найкраще має?» «Найбільше багатство — то віра. Вчення, впроваджене, щастя приносить. Найсолодший смак — у правди. Життя найкраще має той, що з мудрістю живе». «Як цю повінь перетнути? Як здолати зливу цю? Як страждання подолати, Як очистити себе?» «Вірою ти повінь перетнеш, зливу здолаєш старанням. Страждання — зусиллям подолаєш, мудрістю очистиш ти себе». «Як здобути мудрість цю, Де знайти багатство? Добру славу де дістати, добрих друзів зберегти? Вмерлому не жалкувати як, в світ наступний що пішов?» «Розсудливий хто і старанний, мудрість здобуває навчанням. Сповнений він віри в досконалих і у Вчення, що до згасання веде. Хто робить те, що варто робити, наполегливий хто — багатство здобуде. Правдивість добру славу принесе, щедрістю ти друга збережеш. Ось так не жалкуватимеш по смерті, як підеш у наступний світ. Правда, Вчення, наполегливість і щедрість — ці якості чотири має хто, мирянин, сповнений що віри — такий не жалкуватиме, як вмре. Піди та інших розпитай, спитай у брахманів, аскетів, не знайдеш кращих якостей, ніж ці: Правда, Вчення, наполегливість і щедрість». «Чого б мені питати вже тих брахманів й аскетів? Сьогодні врешті я пізнав, що благо несе у наступне життя. Справді для мене то благо велике, що Будда в Алаві прийшов. Сьогодні врешті я пізнав, де дійсно дар великий. Піду та буду мандрувати, між селами й містами. Шану виражатиму я Будді, та цьому довершеному Вченню!»
Автор перекладу з англійської: Субхуті
Остання редакція: 03.09.2025
Оригінал