Полудень

Majjhanhikasutta (SN 9.12)
Якось один монах перебував в землях косалів, в певному лісовому гаю. Тоді божество, що мешкало в тому лісі, наблизилось до монаха та в його присутності виголосило цей вірш: «В спеку полудня, як стихли птахи, грізні джунглі шепочуть — здається мені це страшним!» «В спеку полудня, як стихли птахи, грізні джунглі шепочуть — здається мені це приємним!»
Автор перекладу з англійської: Субхуті
Остання редакція: 19.08.2025
Оригінал